Hitachi DS 14DSAL Handling Instructions Manual
Hitachi DS 14DSAL Handling Instructions Manual

Hitachi DS 14DSAL Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for DS 14DSAL:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven borrskruvdragare
Batteridrevet boremaskine
Batteridrevet skrutrekker/boremaskin
Akkutoiminen ruuvainpora
Cordless Driver Drill
DS 14DSAL
DS 18DSAL
DS18DSAL
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi DS 14DSAL

  • Page 1 Batteridriven borrskruvdragare Batteridrevet boremaskine Batteridrevet skrutrekker/boremaskin Akkutoiminen ruuvainpora Cordless Driver Drill DS 14DSAL DS 18DSAL • DS18DSAL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 2 UC18YRSL UC18YGSL...
  • Page 3 11.5mm...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Suomi English Uppladdningsbart Genopladeligt Oppladbart Ladattava Rechargeable batteri batteri batteri paristo battery Lås Smæklås Sperrehake Salpa Latch Batteriskydd Batteridæksel Batterideksel Akun kansi Battery cover Anslutning Stik Terminal Jakorasia Terminal Ventilator Blæser Ventilator Tuuletin Ventilator Tryck Skub Trykk Paina Push Dra ut...
  • Page 6 Symboler Symboler Symboler Det følgende viser Nedan visas de Følgende symboler symboler, som anvendes symboler som används brukes for maskinen. for maskinen. Vær sikker för maskinen. Se till att Sørg for å forstå på, at du forstår deres du förstår vad de betydningen av disse betydning, inden du betyder innan verktyget...
  • Page 7 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 8 Svenska Se till att batteriet inte fattar eld, vilket kan leda till f) Håll skärverktygen skarpa och rena. att det exploderar. Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa Innan du borrar i golv, tak eller väggar, skall du se skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. till att det inte finns eledtriska ledningar eller kablar g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och i borrområdet.
  • Page 9: Tekniska Data

    Svenska Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande Om batteriet överhettas under för hög belastning lukt upptäcks. kan batteriet ta slut. 10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas. Om detta händer, sluta använda batteriet och låt 11.
  • Page 10 Svenska STANDARD TILLBEHÖR ANVÄNDNINGSOMRÅDE Åtdragning och utdrivining av maskinskruvar, 1 Krysskruvdragarsprets (Nr.2) ....1 träskruvar, självgängande skruvar, mm. 2 Laddningsaggregat (UC18YGSL en Borrning i olika slags metaller UC18YRSL) ........1 Borrning i trä DS18DSAL 3 Batteri (BSL1830 en BSL1815X) ..2 HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR BATTERIET 4 Väska ..........
  • Page 11 Svenska (2) Angående laddningsbara batteriernas Hur batteriets brukstid förlängs temperaturer Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i (1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt. Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna Vid första tendensen till att uteffekten hos det innan de laddas igen.
  • Page 12: Före Användning

    Svenska (2) Angående laddningsbara batteriernas ANVÄNDNING temperaturer De laddningsbara batteriernas temperaturer, vid vilka 1. Kontrollera borrsockelns läge (Se Bild. 7) batterierna kan laddas upp visas i Tabell 2. Låt Maskinens åtdragningsmoment kan justeras genom batterierna, som blivit för varma, svalna innan de att borrsockeln vrids med- eller moturs.
  • Page 13 Svenska Tabell 5 Arbete Anmärkninger Trä Borrning Stål Maskinen används för borrning. Aluminium Använd den skruvdragarspets elle-hylsa som passar Maskinskruv skruvdiamentern. Åtdragning Träskruv Borra förhål innan du drar åt träskruvar. 5. Hur du anpassar åtdragningsmomentet och rotationshastigheten Tabell 6 Val av rotationshastighet(hastighetsomkopplarens läge) Användning Kopplingsläge LOW (låg hastighet)
  • Page 14 ANMÄRKNING: ANMÄRKNING: Om chuckhylsan dras åt medan klämman på den Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi spärrlösa chucken är i maximalt öppet läge, så kan (kodnr 999054) vid byte av kolborste. det hända att ett klickande ljud uppstår. Detta ljud 5.
  • Page 15 Svenska Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871. A-vägd ljudeffektnivå: 99 dB (A) A-vägd ljudtrycksnivå: 88 dB (A) Osäkerhet Kp : 3 dB (A) Använd öronskydd. Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts enligt EN60745.
  • Page 16 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 17 Dansk Kortslut aldrig det genopladelige batteri. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk elektriske værktøj. strøm og overophedning, hvilket igen vil føre til, f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. at batteriet beskadiges eller brænder sammen. Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt Skil Dem ikke af med batteriet ved at brænde det, skæreværktøj med skarpe skær sætter sig fast, og...
  • Page 18 Dansk Hvis batteriet overophedes pga. overbelastning, Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje vil batteriet muligvis stoppe med at levere strøm. temperaturer eller høje tryk som fx inde i en I det tilfælde, stop anvendelsen af batteriet og lad mikroovn, et tørreapparat eller en beholder med det køle af.
  • Page 19 Dansk OPLADEAPPARAT ANVENDELSELOMRÅDE Model UC18YRSL UC18YGSL Skruetrækker og udskruning af maskinskruer, Opladespænding 14,4 V – 18 V 14,4 V – 18 V træskruer, selvskærende skruer osv. Boring i forskellige typer metal Vægt 0,6 kg 0,4 kg Boring i forskellige typer træ STANDARDTILBEHØR UDTAGELSE/ILÆGNING AF BATTERI 1 Skruetrækkerbits (plus) (Nr.2) ....
  • Page 20 Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur Hvordan man får batterierne til at holde længere Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2. Batterier, der er blevet overopvarmede, (1) Genoplad batterierne, før de bliver helt flade. skal køle af et stykke tid, før de genoplades. Hvis det er tydeligt, at værktøjet ikke arbejder for fuld kraft, skal det stoppes og batterierne skal Tabel 2 Genopladning af batterier, der er blevet for...
  • Page 21: Før Ibrugtagning

    Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur (1) Når dette værktøj anvendes som skruemaskine, skal Temperaturerne for de genopladelige batterier er et af tallene “1, 3, 5 … 22” på koblingsskalaen, eller som vist i Tabel 2 nedenfor, og batterier, der er en af prikkerne, rettes ind efter trekantsmærket på...
  • Page 22 Dansk Tabel 5 Arbejde Anmärkninger Træ Boring Stål Til boringsformål. Aluminium Maskinskrue Brug det bits eller muffe der passer til skruens størrelse. Skruetrækker Træskrue Bruges efter et forberedende hul er boret. 5. Valg af spændingmoment og rotationshastighed Tabel 6 Valg af rotationshastighed (omskifterstilling) Anvendelse Koblingsposition LOW (lav hastighed)
  • Page 23: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    (2) Afmontering af bitset BEMÆRK: Løsn muffen ved at dreje den mod venstre (i Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi retningen mod uret set fra maskinens forende), og Carbon Brush kodenummer 999054 altid anvendes. tag derefter bitset ud. (Se Fig. 14).
  • Page 24 Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: 99 dB(A) Det afmålte lydtryksniveau: 88 dB(A) Usikkerhed Kp : 3 dB (A) Brug høreværn.
  • Page 25 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
  • Page 26 Norsk f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. Aldri kortslutt det oppladbare batteriet. Kortslutter Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe en batteriet vil det resultere i stor elektrisk strøm og kanter/blader vil redusere faren for at de låser overopphetning. Det vil føre til forbrenning eller seg, samtidig som de vil være lettere å...
  • Page 27: Tekniske Data

    Norsk Hvis bruker merker at batteriet lekker eller vond lukt Hvis batteriet overopphetes kan strømtilførselen siver ut, fjern batteriet fra områder hvor åpen stoppe automatisk. flamme brukes øyeblikkelig. Hvis dette skjer, stopp bruken av batteriet og la det 10. Ikke bruk verktøyet i områder hvor sterk statisk avkjøles.
  • Page 28 Norsk STANDARD TILBEHØR BRUKSOMRÅDER 1 Plussbits (Nr.2) ......... 1 Iskruing og fjerning av maskinskruer, treskruer og skruer med foresenket hode etc... 2 Ladeapparat (UC18YGSL eller UC18YRSL) ... 1 Boring i forskjellige metaller Boring i forskjellige tresorter 3 Batteri (BSL1830 eller BSL1815X) ..2 DS18DSAL 4 Kasse ..........
  • Page 29 Norsk (2) Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur. Slik får du batteriene til å vare lenger Temperaturene for oppladbare batterier er vist i Tabell 2, og batterier som er blitt varme, må kjøles (1) Lad batteriene opp før de er helt utgått. ned før de lades på...
  • Page 30 Norsk (2) Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur. (1) Når du bruker maskinen som skrutrekker, stiller du Temperaturene på oppladbare batterier er som vist i inn på et av tallene “1, 3, 5 … 22” på Tabell 2, og batterier som har blitt varme skal avkjøles clutchinnstillingene eller et av punktene mot en stund før de lades opp igjen.
  • Page 31 Norsk Tabell 5 Arbeid Anmärkninger Boring Stål Bruk maskinen for boring. Alminium Maskinskruer Bruk bits og piper som passer til skruens diameter. Skruing Treskruer Skru etter å ha bort et forberedende hull først. 5. Hvordan velge riktig tiltrekningsmoment og rotasjonshastighet Tabell 6 Valg av rotasjonshastighet (omskiftebryterens innstilling) Bruksområde...
  • Page 32 En summelyd fremkommer når motoren skal til å Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi rotere. Dette er kun støy og ikke tegn på feil ved elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert maskinen. serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert...
  • Page 33 Norsk ADVARSEL Vibrasjons emisjonsverdien fra elektroverktøyet kan variere fra den opplyste verdien avhengig av hvordan maskinen brukes. For å identifisere sikkerhets forholdsregler for å beskytte brukeren basert på estimering i eksponering under bruk (vurdert i forhold til bruken, som hvor mange ganger maskinen er slått på...
  • Page 34 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 35 Suomi g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä 10. Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään. Jos jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. tai jotakin tulenarkaa, on seurauksena sähköiskun Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin vaara tai laturivaurio.
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    Suomi Varmista työskentelyn aikana, että hiomalastuja tai 11. Jos paristo vuotaa, on havaittavissa pahaa hajua, pölyä ei putoa pariston päälle. syntyy lämpöä, pariston väri haalistuu tai sen muoto Varmista, että työskentelyn aikana sähkötyökalun muuttuu, tai jos paristo vaikuttaa millään tavalla päälle putoavia hiomalastuja tai pölyä...
  • Page 37 Suomi VAKIOVARUSTEET KÄYTTÖ Kone-, metalli- ja puuruuvien, pulttien ja muttereiden 1 Ristipää ruuvausterä (no.2) ....1 ruuvaukseen. 2 Laturi (UC18YGSL on UC18YRSL) ... 1 Erilaisten metallien poraukseen Erilaisten puutavaroiden poraukseen DS18DSAL 3 Paristo (BSL1830 on BSL1815X) ..2 4 Kotelo ..........1 PARISTON POISTO JA ASENNUS 5 Akun kansi .........
  • Page 38 Suomi (2) Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan Kuinka paristot saa toimimaan kauemmin Ladattavien akkujen lämpötilat näkyvät Taulukossa 2. Kuumentuneiden akkujen tulee antaa jäähtyä ennen (1) Lataa paristot ennen kuin ne täysin tyhjenevät. lataamista. Kun tunnet työkalun tehon heikkenevän, sammuta se ja lataa paristo. Mikäli jatkat tällöin käyttöä ja Taulukko 2 Kuumentuneen pariston lataaminen kulutat sähkövirtaa, paristo vahingoittuu ja sen kestoikä...
  • Page 39: Ennen Käyttöä

    Suomi (2) Mitä tulee ladattavan pariston lämpötilaan (1) Kun tätä laitetta käytetään ruuviavaimena, aseta jokin Ladattavien paristojen lämpötilat näkyvät Taulukosta kytkimen säätökiekon numeroista ”1,3,5...22” tai 2, ja kuumentuneita paristoja tulee jäähdyttää jonkin pisteistä ulkorungon kolmiomerkin kohdalle. vaihtonuppi silloin asentoon “LOW” (hidas). aikaa ennen niiden lataamista.
  • Page 40 Suomi Taulukko 5 Toiminto Anmärkninger Poraus Teräs Käytettäessä poraukseen. Alumiini Konerruuvi Käytä ruuvin kokoon soveltuvaa ruuvau sterää. Ruuvaus Puuruuvi Poraa ensin ruuvin halkaisijalle soveltuva reikä. 5. Kiristysmomentin ja kierrosnopeuden valinta Taulukko 6 Pyörintänopeuden valinta (vaihtonupin asento) Kytkimen Käyttö asento LOW (pieni nopeus) HIGH (suuri nopeus) Ruuveille, joiden halkaisija on Ruuveille, joiden halkaisija on...
  • Page 41 Epävarmuus K = 1,5 m/s liikkumaan harjapitimissä. HUOM: Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa VAROITUS aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 999054. Tärinäpäästöarvo sähkötyökalun varsinaisen käytön 5. Hiiliharjojen vaihto aikana voi poiketa annetusta arvosta työkalun Ota hiililharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja käyttötavasta riippuen.
  • Page 42: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 43: Precautions For Cordless Driver Drill

    English 5) Battery tool use and care 10. Do not insert object into the air ventilation slots of the charger. a) Recharge only with the charger specified by the Inserting metal objects or inflammables into the manufacturer. charger air ventilation slots will result in electrical A charger that is suitable for one type of battery shock hazard or damaged charger.
  • Page 44: Specifications

    English During work make sure that swarf and dust do not 10. Do not use in a location where strong static fall on the battery. electricity generates. Make sure that any swarf and dust falling on the 11. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, power tool during work do not collect on the battery.
  • Page 45: Standard Accessories

    English STANDARD ACCESSORIES APPLICATIONS Driving and removing of machine screws, wood 1 Plus driver bit (No.2) ....1 screws, tapping screws, etc. Drilling of various metals 2 Charger (UC18YGSL or UC18YRSL) ..1 Drilling of various woods 3 Battery (BSL1830 or BSL1815X) ..2 DS18DSAL 4 Plastic case ........
  • Page 46 English (2) Regarding the temperatures of the rechargeable How to make the batteries perform longer battery The temperatures for rechargeable batteries are as (1) Recharge the batteries before they become completely shown in Table 2, and batteries that have become exhausted.
  • Page 47: Prior To Operation

    English (2) Regarding the temperature of the rechargeable battery HOW TO USE The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the Table 2, and batteries that have become 1. Confirm the clutch dial position (See Fig. 7) hot should be cooled for a while before being The tightening torque of this unit can be adjusted recharged.
  • Page 48 English Table 5 Work Suggestions Wood Drilling Steel Use for drilling purpose. Aluminum Machine screw Use the bit or socket matching the screw diameter. Driving Wood screw Use after drilling a pilot hole. 5. How to select tightening torque and rotational speed Table 6 Rotating speed selection (Position of the shift knob) Clutch Position...
  • Page 49: Maintenance And Inspection

    NOTE: When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999054. 5. Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a flat head screw driver, etc., as...
  • Page 50 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 99 dB (A) Measured A-weighted sound pressure level: 88 dB (A) Uncertainty Kp : 3 dB (A).
  • Page 53 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 54 EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich1, F. R. Germany 30. 9. 2008 Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Ds 18dsal

Table of Contents