Table of Contents
Available languages

Available languages

EG200
www.blackanddecker.ae
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker EG200

  • Page 1 EG200 www.blackanddecker.ae...
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions)
  • Page 3: Intended Use

    (Original instructions) Intended use • Disconnect the appliance from the power supply before filling with water or Your BLACK+DECKER EG200 egg cooker cleaning has been designed for cooking eggs as Using your appliance described in this manual. Do not use this appliance for any other purpose.
  • Page 4: After Use

    ENGLISH (Original instructions) After use • Do not use this cooker to boil acid and alkaline foodstuff, or for other purposes. • Switch off, remove the plug from the • Exercise caution when handling the egg socket and let the appliance cool down cooker as the cover and cooking surface before leaving it unattended and before and accessories get hot during use.
  • Page 5 ENGLISH (Original instructions) • Do not use any adapter plugs with • Pour the required amount of water onto earthed (Class 1) appliances. Unmodified the heating plate (5), using the filling cup plugs and matching outlets will reduce (11). the risk of electric shock. Caution: Avoid injuries from the 'egg •...
  • Page 6: Cleaning And Maintenance

    Technical Data Warning! Allow the unit to EG200 thoroughly cool down before attempting to clean it. Input voltage 220-240 • Do not immerse the appliance into liquid.
  • Page 7: Protecting The Environment

    ENGLISH (Original instructions) Protecting the environment Warranty Black+Decker is confident of the quality of Separate collection. This product must its products and offers an outstanding not be disposed of with normal warranty. household waste. This warranty statement is in addition to and in no way prejudices your statutory rights.
  • Page 8 FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine)
  • Page 9: Usage Prévu

    Votre cuiseur d'œufs BLACK+DECKER Utilisation de votre appareil EG200 a été conçu pour cuire les œufs selon la description faite dans le présent • Utilisez toujours l'appareil avec manuel. N'utilisez pas cet appareil dans un précaution.
  • Page 10: Après Utilisation

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Après utilisation proximité de gaz chaud ou d'un four électrique. • Éteignez, débranchez la prise et laissez • N'utilisez pas ce cuiseur pour faire bouillir l'appareil refroidir avant de le laisser sans de l'acide et des aliments alcalins, ou surveillance et avant d'en changer, dans d'autres buts.
  • Page 11: Caractéristiques

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) • La prise de l'appareil doit correspondre à Mode d'emploi la prise murale. Ne modifiez jamais la Œufs durs prise, de quelque manière que ce soit. • Placez l'appareil sur une surface plate et • N'utilisez pas d'adaptateurs sur la prise stable.
  • Page 12: Nettoyage Et Entretien

    Avertissement ! Laissez l'appareil centres de service agréés. refroidir complètement avant de Caractéristiques techniques commencer le nettoyage. • Ne plongez pas l'appareil dans du EG200 liquide. Tension d'entrée 220-240 • Ne passez aucune pièce de l'appareil au Puissance absorbée lave-vaisselle.
  • Page 13: Protection De L'environnement

    FRANÇAIS (Traduction des instructions d'origine) Garantie Protection de l'environnement Black+Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous o re une garantie très Collecte séparée. Ce produit ne doit étendue. pas être jeté avec les déchets domestiques normaux. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se Si vous décidez de remplacer ce produit...
  • Page 14 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais)
  • Page 15: Uso Previsto

    • Antes de encher o aparelho com água ou antes de o limpar, desligue a alimentação elétrica O seu cozedor de ovos BLACK+DECKER EG200 foi concebido para cozinhar ovos, Utilização do aparelho conforme descrito neste manual. Não utilize este aparelho para qualquer outra •...
  • Page 16: Após A Utilização

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Após a utilização ácido e alimentos alcalinos ou para outros fins. • Desligue, retire a ficha da tomada e • Tenha cuidado durante o manuseamento deixe o aparelho arrefecer antes de o do aparelho pois a tampa, a superfície de deixar sem vigilância e antes de trocar, cozedura e os acessórios ficam quentes limpar ou inspecionar qualquer peça do...
  • Page 17 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) • Não utilize quaisquer adaptadores de plana e estável. tomadas com aparelhos ligados à terra • Deite a quantidade necessária de água (Classe 1). Tomadas não modificadas e na placa de aquecimento (5), usando o fichas certas irão reduzir o risco de copo de enchimento (11).
  • Page 18: Limpeza E Manutenção

    ficha da tomada. Dados técnicos Aviso! Antes de limpar a unidade, deixe-a arrefecer completamente. EG200 • Não mergulhe a unidade em nenhum Tensão de entrada 220-240 líquido. Potência de entrada •...
  • Page 19 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Proteger o ambiente Garantia A Black+Decker acredita na qualidade dos Recolha separada. Este produto não seus produtos e oferece uma garantia deve ser eliminado juntamente com excelente. os resíduos domésticos Esta declaração de garantia é um convencionais.
  • Page 20 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫ﺍﳉﻤﻊ ﺍﳌﻨﻔﺼﻞ. ﻳﻠﺰﻡ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺜﻖ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ ﺩﻳﻜﺮ ﻓﻲ ﺟﻮﺩﺓ ﻣﻨﺘﺠﺎﺗﻬﺎ ﻭﺗﻌﺮﺽ ﺿﻤﺎ ﻧ ﹰ ﺎ‬ .‫ﻃﻮﻳﻞ ﺍﻷﺟﻞ‬ .‫ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﻓﻲ ﻳﻮﻡ ﻣﻦ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﻣﻨﺘﺞ ﺑﻼﻙ ﺁﻧﺪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻥ...
  • Page 21 ‫ﻗﺎﺑﺲ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻲ ﺧﺎﺹ ﲟﻮﻇﻔﻲ ﻣﺮﻛﺰ‬ .‫ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺍﳌﻌﺘﻤﺪ‬ ‫ﲢﺬﻳﺮ! ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺎﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﻭﺍﻟﺼﻴﺎﻧﺔ، ﺃﻭﻗﻒ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻨﻴﺔ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ EG200 ‫ﲢﺬﻳﺮ! ﺍﺗﺮﻙ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮﺩ ﲤﺎﻣ ﺎ ﹰ ﻗﺒﻞ‬ .‫ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺗﻨﻈﻔﻴﻬﺎ‬ ٢٤٠-٢٢٠ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺍﳉﻬﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﻲ ﺍﻟﺪﺍﺧﻞ‬...
  • Page 22 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫• ﺻﺐ ﺍﻟﻜﻤﻴﺔ ﺍﳌﻄﻠﻮﺑﺔ ﻣﻦ ﺍﳌﻴﺎﻩ ﻓﻲ ﻃﺒﻖ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻱ ﻗﻮﺍﺑﺲ ﻣﻌﺪﻟﺔ ﻣﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺍﳌﺆﺭﺿﺔ )ﻓﺌﺔ ١(. ﻓﺎﻟﻘﻮﺍﺑﺲ ﻏﻴﺮ ﺍﳌﻌﺪﻟﺔ‬ .(١١) ‫ﺍﻟﺘﺴﺨﲔ )٥( ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺇﻧﺎﺀ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‬ ‫ﻭﺗﻮﺍﻓﻘﻬﺎ ﻣﻊ ﻣﺄﺧﺬ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺷﺄﻧﻪ ﺍﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﲡﻨﺐ ﺍﻹﺻﺎﺑﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺃﺩﺍﺓ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﻴﺾ‬ .‫ﻣﻦ...
  • Page 23 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﻟﻐﻠﻲ ﺍﳌﻮﺍﺩ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﺍﳊﻤﻀﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﺃﻭ ﻷﻏﺮﺍﺽ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫• ﺃﻭﻗﻒ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻭﺍﻧﺰﻉ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﻣﺄﺧﺬ‬ ‫• ﺗﻮﺥ ﺍﳊﺬﺭ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ‬ ‫ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﻭﺩﻉ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻳﺒﺮﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻪ ﺩﻭﻥ ﻣﺘﺎﺑﻌﺔ ﺃﻭ‬ ‫ﺣﻴﺚ...
  • Page 24 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫• ﺗﻮﺥ ﺍﳊﺬﺭ ﺩﺍﺋﻤ ﺎ ﹰ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬ ‫ﺻ ﹸ ﻤﻢ ﺟﻬﺎﺯ ﻃﻬﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﻣﻦ ﺑﻼﻙ + ﺩﻳﻜﺮ ﺧﺼﻴﺼ ﺎ ﹰ‬ ‫ﻟﻄﻬﻲ ﺍﻟﺒﻴﺾ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺒﲔ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻻ‬ .‫• ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﺍﻟﻬﻮﺍﺀ ﺍﻟﻄﻠﻖ‬ ‫ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ...
  • Page 25 ‫ﺍﻟـﻌـﺮﺑـﻴـﺔ‬ (‫)ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩ ١١ ١٠...
  • Page 26 N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, DW, B&D Pet, HHD, 08, Rue Med Boudiaf (ex TELLA Achen) Cheraga, Alger, Tel: 00213-0-21375130/ 00213-0-21375131,...
  • Page 28 « ∞ ∂ ± e « ∞ d POSTCODE « ¡ « ∞ ¥ a ¢ U ¸ DATE OF PURCHASE « ∞ ∂ U « Ê ´ M u r Ë ≈ ß DEALER'S NAME & ADDRESS/ PRODUCT MODEL NO. EG200...

Table of Contents